Om TOFT International

Om TOFT International

TOFT International ble startet av to språkentusiaster og profesjonelle oversettere i 2012, i Vilnius, Litauen, og er nå en vellykket flerspråklig språktjenesteleverandør, sterkt posisjonert i markedet for de baltiske statene.

Etter mer enn syv år med rask bedriftsutvikling, var grunnleggerne (og administrerende direktører) i stand til å samle et team av erfarne lingvister (både interne og eksterne), prosjektledere og IT-spesialister for å tilby språktjenester av høy kvalitet til et bredt utvalg av bedrifter og næringer med en teknologisk og kunnskapsrik tilnærming. TOFT International tilbyr et komplett spekter av oversettelses- og lokaliseringstjenester innen områder som IT / telekommunikasjon, markedsføring / kommunikasjon, industri / teknisk, medisin, presse / redaksjonelt arbeid og juridisk. I samarbeid med fremtredende navn på det globale markedet, som Samsung, Toyota, Lexus, HP, Covidien, Ikea og andre, klarte TOFT å skape et kvalitetssikringssystem som gjør det mulig å levere oversettelser av høy kvalitet til og fra hvilket som helst språk, og å spare tid og penger ved å legge inn oversettelsesprogramvare i den overordnede språkløsningen. Selskapets IT-team utfører også de tekniske oppgavene som er involvert, som programvareteknikk, lokaliseringstesting, multimedietilpasning, lokaliseringskonsultering og lesbarhetstesting.


Bedriftens arbeidsprosess integrerer oversettelse, redigering, korrekturlesing og kvalitetssikring. Alle oversettere, korrekturlesere og redaktører har språket som morsmål, og hver og en av dem har god kunnskap om kundens / sluttbrukerens oversettelses- og lokaliseringsbehov. Prosjektledelsen sikrer jevn fremgang for alle prosjekter gjennom hvert trinn i lokaliseringsprosessen. Før noen oversettelsesrelaterte oppgaver starter, oppfordres klientene til å avtale et møte med TOFT-representanten, slik at selskapet kan identifisere det eksakte behovet deres og forberede teamet på kommende prosjekter. Hvis prosjektet involverer et veldig spesifikt felt eller store volumer, anbefaler TOFT at det opprettes en ordliste med klientspesifikke termer samt en stilguide. I kvalitetssikringstrinnet blir det tildelt en som har målspråket som morsmål og / eller en spesialist i det spesifikke feltet for å gjennomgå teksten og avklare eventuelle avvik. På forespørsel tilbys en rekke tilleggstjenester. Selskapet samarbeider for eksempel med DTP-spesialister (desktop publishing) som sørger for at det oversatte materialet blir presentert på en profesjonell måte på alle språk. IT-avdelingen er også tilgjengelig for å hjelpe deg med å løse eventuelle problemer som kan dukke opp.


For å tilpasse seg dagens (og stadig skiftende) behov innen språktjenestemarkedet, utvider TOFT stadig aktivitetsområdet ved å inkludere nisjetjenester som transcreation, SEO, WordPress-nettstedsoversettelse og andre. LSP streber innen ethvert fagfelt og alle tjenestene de tilbyr, for å øke kundenes markedsrekkevidde og verdi, forbedre samsvaret mellom produktene og tjenestene deres, og gjøre produktene og tjenestene forståelige i målmarkedene. Ved å tilby både fortløpende og simultane tolketjenester, muliggjør TOFT en enkel måte å kommunisere på i forskjellige flerspråklige miljøer.